Yeni reseptlər

Qida Almanaxı: Çərşənbə, 17 İyul 2013

Qida Almanaxı: Çərşənbə, 17 İyul 2013

Restoran ildönümləri
Bu, 1979 -cu ildə Cənab B's Bistronun doğum günüdür. Onun açılması bir çox cəhətdən dönüş nöqtəsi oldu. 1973 -cü ildə Royal Street -də Brennan ailəsi ilə ayrıldıqdan sonra Brennan ailəsinin Komandirlər Sarayı tərəfindən açılan ilk yeni restoran idi. Aradan keçən illərdə altı restoranın dördünü bağladılar. Cənab B's, sonradan bir -birinin ardınca restoran açan yeni nəsil Brennansın yüksəlişini təmsil etdi.

Daha da əhəmiyyətlisi, cənab B's, o zamanlar yeni bir restoran növü olan Creole bistro üçün arxetip idi. Önümüzdəki onillikdə geniş təqlid edildi və cənab B kimi restoranlar indi yemək səhnəsində üstünlük təşkil edir. Yüksək keyfiyyətli yüksək keyfiyyətli yeməklər təqdim edirlər, lakin təsadüfi yemək otaqlarında heç bir bəhanə və mərasim yoxdur. 1979 -cu ildə özlərinə gələn körpə Boomersin zövqünə mükəmməl uyğun gəldi.

Cənab B's, qasırğadan sonra hərəkətə keçən son böyük restoran idi. Onun açılışı şəhərdəki əsl restoranların sayını 809-a çatdırdı-fırtınadan əvvəl sahib olduğumuz say. New Orleans restoran səhnəsində əsas daşdır. Yengeç tortları, gumbo ya-ya, barbekü karides, çörək pudingi-hamısı şəhərin ən yaxşısıdır.

Yemək Rahatlığının Salnamələri
Bu, kondisionerin ildönümü adlandırıla biləcək bir neçə tarixdən biridir. 1901 -ci ildə bu tarixdə Willis Carrier kondisionerini Brooklyndəki bir çap fabrikində işə saldı. Buranın sahibləri işləyən adamları deyil, avadanlıqları soyutmağa çalışırdılar-baxmayaraq ki, rahat havadan əldə etdikləri faydalar o qədər böyük idi ki, kondisioner yayıldı. Əvvəlcə ictimai binalara, sonra evlərə. Kinoteatrlar, yazdan sonra həm istirahət, həm də əyləncə təklif etsələr, daha böyük kütləni cəlb edə biləcəklərini aşkar etdilər. Bizimki kimi iqlimlərdə bu bir tanrıdan gələn bir iş idi. İndiki kimi bir gündə kondisionerdən əvvəl Antuan və ya Qalataturada yemək yeməyin nə olduğunu düşünün.

Bugünün Ləzzəti
Milli Cəfəri Günüdür. Cazibəsi nə qədər yumşaq bir ətir olsa da, bir şey əlavə edir. Yumşaq turşuluğu (ons üçün cəfəri, portağaldan daha çox C vitamini ehtiva edir), təzə, yaşıl ləzzət, rəng və toxumadır. hamısı bir yeməyə son iki faizini qatır.

Cəfəri, qarnirdən başqa bir şey deyil. İstiridye istifadə etməyən Rockefeller istiridye üçün klassik resept, cəfəri dəstəsi ilə istifadə olunur. Lenten Creole şorbası-gumbo z'herbes. Livan yeməklərində cəfəri yumruğlular tərəfindən tabbouleh kimi yeməklərdə istifadə olunur.

Qurudulmuş otlar ilə bişirmək məcburiyyətindəsinizsə və ya kürəkçiliyə meylli bir yeməyiniz varsa (məsələn, kerevit etouffee kimi) və ya bir az qalıqlarınız varsa yenidən dadmaq istərdiniz. təzə cəfəri əlavə etməyə çalışın. Yeməyin ləzzətini dərindən dəyişdirmədən ləzzəti və toxumasını gətirir.

Nəhayət, cəfəri nəfəsini təzələyən bir məsələ var. Bu kiçik bir məqamdır, ancaq bir çox lövhədə (və ya əvvəllər) meydana gələn cəfəri sapını izah etmək üçün istifadə edilmişdir.

Kəsmədən əvvəl həmişə cəfəri saplarından yarpaqları götürün. Darıxdırıcıdır, amma yarpaqlar sapdan daha yaxşı bir ləzzətə malikdir. (Baxmayaraq ki, sapları saxla-onlar qazana əla bir əlavədir.) Kəskin bir aşbaz bıçağı istifadə edərək yarpaqları incə doğrayın. Bir qida prosessoru onu çox döyür. Əvvəlcədən çox kəsməyin. Cəfəri bir saatdan çox oturarsa təzə cazibəsini itirər. Donmağı unut.

Cəfəri ailəsinin daha iki üzvü oradadır və qarışıqlığa səbəb ola bilər. Cilantro, demək olar ki, hər yerdə supermarketlərdə mövcuddur və ümumiyyətlə düz yarpaqlı və buruq cəfəri yanında göstərilir. Yarpaqlar fərqli görünür, amma dramatik deyil. İstədiyinizə sahib olduğunuzdan əmin olmaq üçün bir yarpaq götürün, qırın və iyləyin. Salantronun salsa bənzər bir qoxusu şübhəsizdir. Digər, daha az yayılmış cəfəri variantı yarpaqları adi cəfəri ilə müqayisədə daha kiçik olan chervildir. Anis kimi incə bir aroma və ləzzətə malikdir.

Yeməli lüğət
persillade (Fransız), [armud gör-YAHD], n.-Doğranmış cəfəri, sarımsaq, zeytun yağı və limon suyu və ya sirkə qarışığı. Bəzən digər otlar və ya soğan daxil edilir, lakin cəfəri və sarımsaq üstünlük təşkil edir. Persillade, qızardılmış kartofdan təzə tərəvəzlərə, balıqlara və toyuqlara qədər geniş çeşidli yeməklərdə garnitür olaraq istifadə olunur. İstifadəsi də geniş yayılmışdır. Fransanın cənubunda, Fransız Kanadasında və Luiziananın cənubunda yaygındır. Başqa cür darıxdırıcı bir yeməyi hazırlamaq və onu ləzzətli bir şeyə çevirmək asandır. New Orleansda, ən diqqət çəkən görünüşü Tujague's toyuq bonne femmasındadır.

Gourmet Gazetteer
Sage, Arkanzas Little Rock -dan təxminən 100 mil şimalda, əyalətin dağlıq şimal -şərq küncündədir. Çiyələk çayının adsız, baharla qidalanan iki qolunun birləşməsinin yaxınlığındadır. Bu çox yaxşı içməli sudur. Adaçayı, böyük təsərrüfat sahələrinin ortasındakı bir qovşaqdır. Bölgədə çoxlu mağaralar var. Oğlumla bir yay yaxınlıqdakı Boy Skaut düşərgəsində ləzzətli bir həftə keçirdik və daha sonra həmin mağaralardan bəzilərini araşdırdıq. Yemək yeri, Pleasant Dağı'nda yeddi mil cənubda olan Shaver's Blue Bird Cafe -dir.

Nahar Sayğacı
F.W. Woolworth Co., bu gün 1997-ci ildə, Woolworth-un Amerikada qalan bir və beş qəpik mağazalarını bir əsrdən artıq bir müddət sonra bağlayacağını elan etdi. Woolworth's ölkə daxilində eyni olsa da, biz həmişə New Orleans səhnəsinin bir hissəsi hesab edirdik. Canal Caddesindeki iki mağaza (bir -birindən üç blok aralı), hər kəsin Canal Caddesi üzərindən alış -veriş etdiyi günlərdə hər kəsin şəhərin alış -veriş marşrutunda idi. Səhər yeməyinə və ya qızardılmış qızardılmış qızardılmış pendirli sandviçə oraya getməyi kim xatırlamır? Digər Woolworth ətrafındakı şəhərlər, ikisi də Magazine Caddesi və biri Oak Street üzərindədir, hamısı məhəllələrində lövbərlər idi. Woolworth hələ də ətrafında, müxtəlif adlar altında-Foot Locker ən məşhurdur.

Restoran Adları
İngiltərə Kralı V George 1917-ci ildə soyadını dəyişdi. Alman titullarından imtina etdi (İngiltərə o vaxt Almanlarla müharibədə idi) və varislərinin artıq Saxe-Coburg-Gotha Evi adlandırılmayacağını elan etdi. Windsor Evi. Windsor Court Hotel-ə düşən bu addır-iyirmi beş ilində New Orleansın ən yaxşı oteli olaraq tez-tez təriflənir.

Du Jurdan
Banon (Fransız), [bah-NONH], n.-Qədim dövrlərdən indiki Fransanın cənub -şərqində Provence bölgəsində hazırlanan yumşaq ağ pendirlərdən biridir. Banon eyni adlı şəhərdən gəlir. Bəzən pasterizə edilməmiş keçi südü ilə hazırlanır, baxmayaraq ki, bəzən qoyun südü də istifadə olunur. Kiçik təkərlər düzəldildikdən sonra nazik, qarlı bir kalıp təbəqəsi əldə edir. Sonra fərqli olaraq şabalıd yarpaqlarına bükülür və rafiya ilə bağlanır. Təzə formada yayıla bilən və incədir. Yaşlandıqca-xüsusən də sirkə və eau-de-vie olan bir kavanozda yaşlandıqda, illərlə davam edə biləcək bir proses-çox iddialı və çətinləşir.

Filmləri İzləmək üçün Musiqi
Supremes tərəfindən buraxılan ilk qeyd bu gün 1961 -ci ildə çıxdı Yağlı Popcorn. Bunu heç kim eşitməyibmi?

Yemək və İçki Adları
İngilis satirik jurnalı Yumruq ilk sayını bu gün 1841-ci ildə nəşr etdi. Kanadalı aktrisa siyasətçi oldu Andrée Şampan 1939 -cu ildə bu gün mantarını atdı. Film aktyoru Bill Sage Bu gün 1962 -ci ildə çıxdı.

Yemək üçün Sözlər
"Sobaya yaxınlaşanda, həcmli bir önlük taxar, bir qaba bir ət atar, tərəvəzdən mükəmməl bişmiş bir tava boşaldar, hər tərəfə bir ovuc doğranmış cəfəri səpər və sonra təcrübəli bir striptiz sənətçisi kimi qabığı çıxarardı. önbucağı, itburnu silkələnərək yerə yıxılmasına imkan verir. "-Bert Greene.


Tanrıların yeməyi.

‘ambrosia ’ adlanan xüsusi bir Amerika deserti var (birmənalı olaraq Amerikadır). İndi Yunan mifologiyasına görə "orijinal" ambrosiya tanrıların yeməyi (və içkisi) idi. Təbii olaraq bu söz, başqa şeylərə aid olmaq üçün gəldi ‘divinely şirin və ya dadmaq və ya iyləmək üçün çox ləzzətli ’ (OED). Dünyanın hər hansı bir yerində bir aşpazın bir gün yeni bir yeməyi və ya daha çox ehtimal ki, mövcud olanın bir çeşidini uyğunlaşdırması qaçılmaz idi.

Bir çox reseptdə olduğu kimi, bu sözü ilk dəfə kimin istifadə etdiyini demək olar ki, heç vaxt bilməyəcəyik, amma bəzi açılar ehtimal kimi görünür. Qurduğumuz yer Amerika və#8211 yəqin ki, Cənubdur. Çox güman ki, vaxt XIX əsrin ortalarında idi. İndiyə qədər tapdığım ilk resept 1861 -ci ilə aiddir, lakin reseptlər ümumiyyətlə çapdan çıxmamış yaxşı qurulur. ‘ambrosia ’ üçün ən erkən reseptlər əsasən dilimlənmiş portağal və rəndələnmiş hindistan cevizindən ibarətdir və ehtimal ki, hindistan cevizinin (1830 -cu illərdə mövcud və populyar olan) əlavə edilməsi, artıq yayılmış yeməyin yeni adını əsaslandırmışdır. soyudulmuş və ya buzlanmış portağal.

Müasir ambrosia yeməyi - özümüz kimi yalnız insanlara verilən yemək - bir çox şərhə malikdir. Sizə kifayət qədər şirin və səmavi olub olmadığını mühakimə etmək üçün qısa bir seçim verirəm.

Ambrosia.
Hindistancevizi doğrayın və dadına uyğun olaraq şəkər tozu ilə qarışdırın və üzərinə şəkər tozu tökün, bir stəkanı portağal və kakao ilə doldurun, yeməyi kakao ilə yığın.
[görünür ‘cocoa ’ kokos deməkdir]
Ev Sahibi ’s Faydalı Məlumatlar Ensiklopediyası, E.F. Haskell, 1861

Ambrosia tortu.
1 fincan kərə yağı, 2 stəkan şəkər, ½ fincan süd, 3 stəkan un, 4 yumurta ayrı -ayrı döyülür, 1 çay qaşığı soda və 2 qaymaqlı tartar yandırılır.
Doldurma: 1 döyülmüş yumurta,#189 pint çırpılmış krem, 1 dolu stəkan rəndələnmiş hindistan cevizi və#189 stəkan şəkər, bir portağal suyu ilə qarışdırın. Bu hazırlığı təbəqələr arasına və tortun üstünə qoyun.
Evin Kraliçası: hər bir ev işçisinin gündəlik həyatında daim yaranan faydalı məlumatların diqqətlə təsnif edilmiş və əlifba sırası olan bir anbarı. Mary W. Janvin, (Detroit, c1906)

Ambrosia və ya Tutti Frutti
1 pint (2 stəkan) brendi
Şəkər
Müxtəlif yetişmiş meyvələr.

Brendi böyük bir daş bankaya qoyun və mövsümdə gəldikcə müxtəlif meyvələr əlavə edin. Hər meyvə meyvəsinə eyni miqdarda şəkər əlavə edin, sonra bütün meyvələr əlavə olunana qədər hər gün taxta qaşıqla qarışdırın.
Moruq, portağal, qarağat, albalı, çiyələk, banan, armud, gavalı, ərik, şaftalı, ananas və alma ən yaxşı istifadə edilən meyvələrdir.
Ərik, şaftalı, ananas, alma, banan, armud və gavalı kiçik parçalara kəsilməlidir.
Bir parça və sıx uyğun bir örtüklə örtün.
Bu ambrosia, dondurma, dondurulmuş pudinglər, souslar, qarğıdalı nişastası pudingləri və jele ilə xidmət etmək çox dadlıdır.
Konservləşdirmə, konservasiya və duzlama, Marion Harris Neil, c1914.

Ambrosia pastası [Xəbərdarlıq: bu 8 böyük pasta hazırlayır!]
Verim 8 8 düymlük pasta 6 10 düymlük pasta
Porsiyon ölçüsü: 1/6 və ya 1/8 pasta.

2 və 190 litr isti su
5 və 189 stəkan un
5 və 189 stəkan şəkər.

Unu və şəkəri yaxşıca qarışdırın, bu qarışığa təxminən bir litr isti su əlavə edin və hamarlanana qədər qarışdırın, qalan isti suya əlavə edin və qarışığı qalınlaşana qədər bişirin, daim bir tel qamçı ilə qarışdırın.

27 (2 və#188 fincan) yumurta sarısı, döyülmüş.

Yumurta sarısına bir az isti qarışıq əlavə edin və qarışdırın. Bunu qaynar qarışığa qaytarın və təxminən 5 dəqiqə bişirin. İstidən çıxarın.

4 və#190 fincan orangjuice
1 ⅛ fincan limon suyu
3 xörək qaşığı qızardılmış portağal qabığı
2 xörək qaşığı qızardılmış limon qabığı
2 və#188 çay qaşığı duz.

Portağaldan suyu və qabığını əlavə edin, limon da duz əlavə edin. Qarışığı sərinləyin və bişmiş qabıqlara qoyun.

Beze*
6-9 portağal
3 stəkan hindistan cevizi

Qarışığı beze ilə örtün, ancaq qəhvəyi etməyin. Portağalları bölün və hissələri beze üstünə düzün və hər pastanın üzərinə ½ fincan hindistan cevizi səpin.

*Meringue [yuxarıdakı kimi eyni miqdarda pasta üçün]
2 ¼ fincan (18 -dən 22 -ə qədər) yumurta ağı
1 ½ çay qaşığı duz
1 və#189 çay qaşığı vanil
2 və#188 fincan şəkər, dənəvər.
Yumurta ağına duz və ləzzət əlavə edin.
Onları sərt, lakin yenə də parlaq olana qədər döyün.
Şəkər əlavə edin, qarışıq qabda yaxşı yığılacaq və şəkər həll olunana qədər tədricən döyün.
Cornell Uzadılması Bülleteni 477.

Tamarind Ambrosia, XIX əsrin ortalarından etibarən Honduras burada təsvir edilmişdir.


Gün üçün kotirovka.

Qonaq otağında cazibəsi olmayan çörək və yağ, ağacın altında yemək yeyən ambrosiyadır.
Elizabeth Russell


Cooking-Italian-Recipes.com saytına xoş gəldiniz! Bu blog böyüdüyüm İtalyan yeməklərinə, İtalyan şərabçılığına və ailə ənənələrinə həsr edilmişdir.

Uşaq ikən Nyu -Yorkda bir Siciliyalı olaraq böyüyəndə evimə hopmuş bu gözəl bişirmə ətirləri gündəlik bir hadisə idi. Nənədən gələn bu gözəl İtalyan Yeməyini yeyərək tez xarab oldum.

Burada, keçmişin xatirələrindən indiki zamanda yenidən yaradaraq, müasir təcrübələrimi bölüşəcəyəm.

Düşünürəm ki, bu veb saytı digərlərindən fərqləndirən şey, adi bir adam olduğumdur. Nə aşpazam, nə də yemək üçün yemək bişirirəm. Məni Qida Şəbəkəsində tapa bilməzsən! Yemək Şəbəkəsində səhv bir şey olduğunu düşünmürəm. Əsas odur ki, mən televiziyada məşhur aşpaz deyiləm. Rəsmi aşbaz təhsili olmayan hər gün adi bir Siciliyalı oğlan.

Beləliklə, bu İtalyan reseptlərini bişirə bilsəm, siz də edə bilərsiniz! Xüsusi bacarıq və ya təlim tələb olunmur. Burada təqdim etdiyim bütün İtalyan reseptləri sadədir.

Yemək bişirərkən çox vaxt daha az olduğuna inanıram. Yeməkləri çox mürəkkəbləşdirməyi sevmirəm. Zövqlər, mənim fikrimcə, bir -biri ilə rəqabət aparmamalı, əksinə bir -birini dəstəkləməli və inkişaf etdirməlidir. Gurmanın mürəkkəb olması lazım deyil. Dadının dadlı olması ilə müəyyən edilməlidir.

İtalyan Tariflerimi sınamaqdan çekinmeyin. Onları istədiyiniz kimi dəyişdirin.

Onlardan zövq alırsınızsa, onları övladlarınıza və nəvələrinizə ötürün! Bu İtalyan yeməkləri ətrafında ailə ənənələrini və xatirələrini yaradın.

Nənəmin dediyi kimi, İtalyan yeməkləri sevgidən ibarətdir. Bu saytı nənəmin xatirəsinə həsr edirəm.

Amazon mağazamdan satın alaraq gözəl bir Siciliano oğlanına kömək edəcəksiniz! Grazie!


Yuxular və Enişlər və Ətraflar.

Bu bloqu mütəmadi olaraq izləsəniz, son yazımdan sonra hansı qaya altında süründüyümü düşünürsünüz.

Əlbətdə ki, sizi bu qədər uzun müddət asmaq istəmədim (və ya həqiqətən də özümün gülünc şəkillərimi iki aydan çox ana səhifədə buraxmaq), amma həyatın roller sahil gəmisi məni çox gəzməyə aparır.

Hekayə çox uzun və çox fərdi, amma paylaşmaq istəyirəm. Şəxsi təfərrüatlara həssas və ya həssassınızsa, bu yazını atlayın-bu, mənim adi reseptlərimdən və ramblinglərimdən tamamilə uzaqdır. Ancaq Gizli Tərkibi olmaq həmişə yeməyə, həyata və sevgiyə həsr olunmuşdur və bu, bütün gözlənilməz izzəti ilə həyatdır.

Sonrakı həftələr xoş bir temp dəyişikliyi oldu. Hələ yoxlamaların, qiymətləndirmələrin və maliyyələşdirmənin bütün şanslarını və sonlarını başa vurmalı olsaq da, ilk evimizdə imzalanmış müqavilə ilə Dallasdan ayrılmağı bacardıq. Hoosband, hərəkət edənlərlə görüşmək, mənzili təmizləmək, açarları açmaq və Grand Old Opry-də möhtəşəm bir şou gecəmizin toy ildönümü tariximiz üçün Nashville-ə geri sifariş etmək üçün vaxtında South Bend-ə gəldi. Növbəti dörd həftəni Şimali Florida ilə Nashville arasında bölüşdürməyi, bəzi şüaları tutmağı və 1 iyul bağlanma tariximizdən əvvəl ailə və dostlarla görüşməyi planlaşdırdıq.

Sahildə iki həftə çox ehtiyac duyulan bir dekompressiya təmin edildi. Satış yerlərində analıq geyimləri yığdım və restoranlarda çiy istiridyə və daiquirisdən səylə qaçdım. Kuşbalığı və bambuk üçün ən çox sevdiyimiz yerlərə baş çəkdik, nənə və nənənin balacanı seyr etməsinə icazə verdik və barmaqlarımızın büllur rəngli qumda basdırıldığı və baxışlarımızın firuzəyi suya bərkidildiyi üçün mümkün qədər çox vaxt keçirdik.

Oia ilə hamiləliyimin əvvəlində iki kiçik qanaxma keçirdim, buna görə də böyük bir hissəm qan görəndə hər şeyin yaxşı olacağını gözləyirdim. Düşündüm ki, ilk trimestrdə kiçik qanaxma mənim normam olmalıdır.

Ancaq hər şeyin düzgün olmadığını göstərən ipuçları var idi.

Birdən 10 -a qədər bir miqyasda, səhər xəstəliyim üçə yaxın idi. Oia ilə amansız bir şəkildə 11 idi. Mən heç bir iki hamiləliyin eyni olmadığını bilirdim, amma kəskin fərq xəbərdarlıq işarəsi kimi oxundu.

Sonra hamiləlik dövrü məsələsi ortaya çıxdı. Səkkizdə hamilə olduğumu bildiyim halda, ultrasəs zamanı yalnız altı həftə necə ola bilərdim?

Hətta Hoosband -a bu hamiləlikdən qəribə bir şəkildə ayrıldığımı hiss etdiyim məqamları da söyləmişdim. Öz -özümə dedim ki, iki yaşımız, hərəkətimiz və bütün həyatımızla çox məşğul olduğumuz üçün idi, amma indi geriyə baxanda bilirəm ki, bu daha çoxdur.

Sürətlə araşdırma otağından ultrasəsə keçdim.

Ultrasəs texnikası qonaqpərvər bir tərzlə və isti bir İngilis vurğusu ilə səmimi və xoşbəxt idi. Eşitdiyim ürək döyüntüsünün körpəninki olduğunu ümidlə soruşdum.

"Xeyr. Bu sənindir" dedi və məni imtahan otağına yuvarlamadan əvvəl tez bir zamanda mövzunu yumurtalıqlarımda dəyişdi.

ER həkimi nəticələrini ortaya çıxarmaq üçün içəri girəndə, sonrakı eşitdiklərimi gözləməli olduğumu bilirəm-sürprizim üçün hipokondriyal təbiətimi günahlandırıram. Bir şeyin səhv olduğunu düşündüyüm zaman eşitməyə o qədər öyrəşmişəm ki, həkimin sözlərinin əslində batması bir neçə dəqiqə çəkdi.

Səssizcə başımı tərpətdim və o, yumşaq, lakin qəti tonlarla danışmağa davam edərkən qulaqlarımı çırpdı, hər söz başımın ətrafında fırlanıb ürəyimə ağır bir zərbə endirdi.

O gün edilən ultrasəs, fetusun hamiləlik yaşının doqquz yarım həftə olduğunu göstərdi. 13 yaşında hamilə olduğumuzu bilirdik.

Növbəti gün bir doğum həkimi ilə görüşərək növbəti addımları müzakirə etdik. Gözləyib bədənimin körpəni özbaşına qovmasına icazə verə bilərdim, amma bu hər an baş verə bilər-günlər, həftələr ola bilər. Bildiyim qədər, çox güman ki, qarışıq, ağrılı və uzunömürlü olardı. Alternativ sürətli, planlaşdırılmış bir əməliyyat olardı. Dallasdakı evimizi bağlamaq üçün 10 saatlıq maşınla cəmi dörd gün qaldıqda, əməliyyat yeganə seçim kimi görünürdü. Çərşənbə mənim 30 yaşım olduğu üçün proseduru cümə axşamı gününə təyin etdik və bunu anamla nahar üçün çox bəyənilən yeni bir restoranda sınamaq və Hoosband ilə axşam yeməyi üçün təzə ricotta və evdə hazırlanmış mantı hazırlamaqla keçirməyi planlaşdırdım.

Çərşənbə günü səhər qardaşım, atam və ögey anam bizi ad günü səhər yeməyinə dəvət etdi. Evlərinə gedərkən özümü doğuşun ilkin mərhələsindəymiş kimi hiss etməyə başladım.

Əlimdə böyük bir stəkan su və qabağımda Donut Den -in ən yaxşı təkliflərindən ibarət bol bir lövhə ilə oturmuşdum, cümə axşamı görüşümü təsdiqləmək üçün mamalıq ofisi zəng etdi. Ağır qanaxma və sıx bir şəkildə kramp keçirdim və tibb bacısından narahat olmağımı soruşdum.

Bir neçə dəqiqə sonra əməliyyatı günortadan sonra saat ikiyə təyin etdim və prosedur bitənə qədər heç bir şey yeməməyi və içməməyi məsləhət gördülər. Nahar rezervasiyamı ləğv etmək üçün zəng edərkən istəmədən stəkan suyumu masanın üstünə qoydum və donutlara diqqətlə baxdım.

Anesteziyadan oyandığımda, Hoosband orada tülkü və bir vaza gül ilə dayanmışdı. Məni evə apardı və məni bir qabda qalan kartof yeməyə məcbur etdi (tibb bacısı mədədə yumşaq olacağını söylədi) və düz bir xəttlə getdi (küçəni etibarlı şəkildə keçə bilməyəcəyimdən qorxurdu) məni ən çox sevdiyim dondurma yerinə apardı. Bir kaşığı Kərə Yağı Badem Kırıltısı və bir qaşıq Brambleberry Crisp sonra, 30 yaşını keçirməyin daha pis yollarının ola biləcəyinə qərar verdim.

Cümə günü anam bizi sümük iliyində gecikmiş bir ad günü naharına, donuz yağlı bal yağı ilə evdə hazırlanmış rulonlara və indiyə qədər yaşadığım ən yaxşı jambon sendviçinə apardı.

Şənbə günü Dallasa yola düşdük, bazar günü evimizi bağladıq və o vaxtdan etibarən (Austin və Hyustona bir neçə sürətli səfərlər atıldıqdan sonra) açdıq və yerləşdik.

Son bir neçə ay ərzində aşağı -yuxarı gəzdik, amma dualarımızla, sözlərimizlə və sevgimizlə keçməyimizə kömək edən ailəyə və dostlara sonsuz minnətdaram. Mənə bəxş etdiyi ailə üçün Allaha minnətdaram və hələ də ümid edirəm ki, vaxtında ailəmizi genişləndirməyimizə kömək edəcək.

Hələ də özümüzü qutulardan çıxarırıq və burada hər şeyi işə salmağa çalışırıq, amma ümid edirəm ki, tezliklə mətbəxdən klaviatura rejiminə qayıdacağam.

Səbriniz üçün və hər zaman olduğu kimi oxuduğunuz üçün təşəkkürlər. Həyatınızın Gizli Tərkibi Olmaq İşdə,


Culinaria Aşpazlıq Məktəbinin yaz düşərgəsində, başqa heç bir yay düşərgəsində olmayan bir şey var ... yemək… gurme yemək. Kulinariya düşərgələri yemək səyahətlərində dünyanı gəzirlər. Və bir həftəlik doqquz düşərgə yaz boyu doldura bilərsə, bu bölgə uşaqlarının damaq damarları haqqında çox şey deyir.

Culinaria CEO'su və ortaq sahibi Stephen Sands, "Bir çox uşaq mətbəxdə rahat deyil" dedi. "Bu uşaqları işlər görürük, bıçaq bacarıqları, yemək hazırlayırıq, bişiririk.

"Bu uşaqlar üçün yaxşı bir həyat təcrübəsidir, çünki ömür boyu onlarla qalacaq bir şeydir."

8 İyul Bazar ertəsi səhər seansı 9-12 yaş arası kiçik uşaqları qəbul etdi. İtalyan yeməyi hazırladılar: pizza bianca, makaron sousu, evdə hazırlanmış makaron əriştə (bəli, xəmiri yuvarlayıb makaron ekstruderindən göndərdilər), desert üçün salat və zeppolini. Ayrılmış bir sinif idi - oğlanlar bir yerdə, qızlar bir yerdə. Sands, həftənin ortalarında oğlan və qızların təbii olaraq bir araya gələrək bir araya gəldiklərini söylədi.

"Düşərgənin ilk günü bir az qorxudulmuş və qorxulu ola bilərlər" dedi Sands. "Bir neçə gün sonra onların rahatlıq səviyyəsindəki dəyişikliyi görürsünüz. İçəri girib təkbaşına işlər görməyə başlayırlar, dost olurlar, komanda işini öyrənirlər. "

Təlimatçı qaz sobalarından istifadə etsə də, uşaqlar yalnız yeməkləri qızdıran, lakin toxunmaq üçün sərin olan induksiya brülörlərindən istifadə edirlər. Bir sinifdə 20 -dən çox düşərgəçi yoxdur.

Hər həftənin sessiyası - uşaqlar üçün səhər sessiyası, yeniyetmələr üçün günortadan sonra - yeni bir təlimatçı tərəfindən öyrədilir və mövzular birdən çox düşərgəyə gedən uşaqlara hörmətlə dəyişir. Hər gün, hər seansda, Avropanın klassik mətbəxlərindən tutmuş moda Amerikalılara və regional Amerikalılara qədər fərqli bir ölkə var. Sorğu -sual edilən uşaqların çoxu, düşərgəni onların adından tapan ana olsa belə, yemək dərslərinin öz fikirləri olduğunu söylədilər.

"Mən yemək bişirməyi çox sevirəm" dedi anasının bu düşərgəni onun üçün tapdığını qəbul edən 10 yaşlı Vyana Bella Rosato. "Yemək bişirmək əyləncəlidir." Bellanın dostu və sinif yoldaşı Lily Supernor daha çox yemək bacarıqları öyrəndiyi üçün "bişirməyin əyləncəli" olduğuna razılaşdı.

Vyanalı 10 yaşlı Anna Patton həm yemək bişirməyi sevir, həm də bişirməyi xoşladığı şey şirniyyatdır, "yemək yox", "sadəcə şirniyyat" dedi.

Culinaria'nın sahibi və icraçı vitse-prezident Pete Snaith, anasının "ciddi" yemək etmədiyi bir evdə böyüdüyünü, yalnız ənənəvi İngilis yeməkləri olduğunu söylədi. Snaithin 9 yaşında ikən bir İtalyan restoranını ilk dəfə ziyarət etməsi gözlərini və damaqlarını macəralı zövqlər dünyasına açdı. "İlk dəfə evdə hazırlanan sous aldım və bir oyanış idi" dedi Snaith. "Yeməklərə nə qədər çox məruz qalsanız, həyatda digər yeni təcrübələrə, yeni macəralara daha çox açılacaqsınız."

Snaith, bəzən bir tələbənin yeni bir dad və ya yemək sınamaqdan çəkindiyini söylədi. Ancaq bunu etdikdən sonra, şəxsi təcrübəyə əsaslanaraq mühakimə yürüdürlər.

Bir çox uşaq müəyyən şeylər yeməyə alışır, dedi Snaith və yeni bir şey sınamaqda tərəddüd edə bilər. "Ancaq bunu etdikdən sonra üzlərinin görünüşü heyrətamizdir" dedi.

Sands və Snaith, ilk gündən sessiyanın sonuna qədər düşərgələrində rahatlıq və güvən səviyyələrinin yüksəldiyini görür.

"Culinaria'ya ilk başladığımız zaman uşaqlara yemək bişirməyi öyrətmək, yeni texnikalar öyrənmək üçün bir vizyonumuz vardı" dedi Sands. "Yalnız uşaqları deyil, bütün dərslərimizdə insanları yeni şeylər sınamaq, sınamaq üçün yetişdiririk."

Culinaria Yemək düşərgələri, hər iki yaş qrupu üçün, hər həftə 2 Avqusta qədər davam edir. Xüsusi düşərgə, uşaq çörəkçilik üçün bir həftəlik fasilə və 12 Avqustda düşərgə davam edir.

"Düzgün texnika və əbədi yaşayacaqları həyat bacarıqlarını öyrənirlər" dedi Sands. "Bişirməyi öyrənirsən və pəhriz heç vaxt bişirməyi öyrənməyən insanların yeməklərindən daha yaxşı olacaq."

Kiçik yaşlarında yemək bişirməyi öyrənən və özünü kollecə qoyan Sands kimi birisi üçün yemək və yemək texnikaları, müəyyən bir resept hazırlamaq elementlərini öyrənməkdən daha üstündür. Texnikaları mənimsədikdən sonra bacarıqlarını dəstəklədiyini bilərək yaradıcı ola bilərlər.

"Uşaqlar yeni dostluqlar qurur, bir komanda olaraq birlikdə işləməyi öyrənirlər. Zamanlamağı öyrənirlər.

“Həftənin sonuna qədər bu uşaqlarda əsl güvən havası var. Evə gedib ailənin reseptlərini sınayırlar. Düşünürəm ki, bu yaxşı bir şeydir. "


Pendir deyil.

Pendir nə vaxt pendir deyil? Araşdırma zamanı çaş -baş qaldım Tarixdən Menyu rastlaşanda kökü Lent zamanı alınan yeməklər üçün bir çox başqa diqqətlə izlənilən gediş haqqı sənədlərində. Keçmişin diqqətlə müşahidə edən xristianlarının qırx gün Lentdə bütün heyvan məhsullarından çəkinmələri gözlənilirdi və bir çox dövrlərdə qaydaları pozduqlarına görə dünyəvi cəzalar da var idi.


Tarixən pendir sözü də sıxılmış və ya qəliblənmiş və ya pendir kimi bir şey ifadə edə bilər. Parisin Xatirələri kitabının müəllifi Con Pinkertonun sözləri ilə desək, 1802-5, “ və#8230-cu illərdə kökü Parisdə sıxılmış hər hansı bir maddə üçün boş bir termindir. Beləliklə a itage dən ’Italie Bolonya kolbasasıdır və a mənşəli buzlaq bir növ buzdur. ”

Bologna kolbasasına bu şəkildə izah edən başqa istinadlar bilmirəm və universal olmadığından şübhələnirəm. Hətta Pinkerton ’s; Mən sifariş edən səyahət ən çox şübhəli olardı itage dən ’Italie bir dilim kolbasa yox, gözəl bir dilim Gorgonzola və ya bir şey gözləyərdim.

Bu gün ən yaxşı bilinən pendirsiz pendir, ehtimal ki, həqiqi pendirlə yediyimiz heyva pastası və ya əvvəlki bir yazıda tanış olduğumuz damson pendir kimi meyvə pulpundan hazırlanır. Lent zamanı icazə verildi. Müasir bir menyuda tapıla bilməyəcək bir forma, başqa bir şəkildə (və ya souse və ya yaxalı baş) olaraq da bilinən baş pendirdir. Ad mənşəli Amerikalı kimi görünür və XIX əsrin ortalarında ortaya çıxmış kimi görünür. Əlbəttə ki, başdan və digər nisbətən pis ət mənbələrindən hazırlanan pendir açıqdır.

Bəzən müasir bir menyuda bir bavarois və ya bavaroise tapa bilərik və jelatin ilə hazırlanmış bir növ krem ​​və ya ətirli krem ​​tapa bilərsiniz. Bir dəfə daha çox Bavyera Krem və ya Bavyera Pendiri və ya hətta Bavyera Krem Pendiri adlanırdı.

Bu mövzuda sizə iki maraqlı variant təqdim edirəm. Birincisi, ehtimal ki, XIX əsrin İngilislərinin buzlu və qəliblənmiş pudinglərə olan məhəbbətindən irəli gələrək müəllifin İngilis üslubunda olduğuna işarə edən bir qaraciyər glacé (buzlu pendir) üçündür. İkincisi on yeddinci əsrə aiddir və təzə meyvənin bir şirniyyatına gözəl bir müşayiət edəcək.

Mənbə Aux Epingles və ya#8217l Anglaise.
Bu məhsula épingle deyilir, çünki krem ​​yalnız ilk pudranı alır, kifayət qədər maye halına salınır və nə qarışdırılır, nə də işlənir, beləliklə buz iplərində əmələ gəlir. Hər növ kremlər, qaynadılmadıqda belə xidmət edilə bilər, çünki qaynadılsa cavab verməyəcəklər
Hazırlanma qaydası:
İstədiyiniz meyvədən bir krem ​​hazırlayın və yaxşı bir şəkildə qəlibə qoyun və bu kalıbı yaxşı döyülmüş buzun içinə qoyun və duz və ya selitra ilə qarışdırın, qarışdırmadan və ya işləmədən üç və ya dörd saat saxlayın. buzla yaxşıca əhatə olun, sonra xidmət edin. Epingles adlı krem ​​üzərində buz ipləri olacaq
İngilis ailəsi üçün uyğunlaşdırılmış Fransız şirniyyats, Frances Crawford tərəfindən (1853)

[yelləmək Google -a görə, kimi tərcümə edir pin]

Badam-Pendir.
İncə döyülmüş Bademləri götürün, yalnız Çuval və Kremdən hazırlanan Çuval-Posset düzəldin, Kəsmikini çıxarın və döyülmüş Badem ilə qarışdırın, Kömür qabına qoyun və kifayət qədər miqdarda ikiqat təmizlənmiş Şəkər qoyun. Rose-Waterdan sonra Pye-Plate şəklində bir Pendir şəklində bir qaba qoyun və üzərinə bir az Şəkər çəkin və soyuq olduqda xidmət edin.
William Salmondan ’s Ev Kompaniyasın (1695)


Gün üçün kotirovka və#8230

Pendir ehtiyatlı bir əllə verildikdə faydalıdır.
Regimen Sanitatis Salernitanumdan aforizm (Salerno Sağlamlıq Məktəbi, təxminən 12-13 əsr)


Yumurta ağları toplu olaraq

Bu yaxınlarda bu Kirkland markasına rast gəldim maye yumurta ağlarıvə üzərində heç bir "qlütensiz" etiket görməsəm də, paketdə heç bir çirklənmə ifadəsi yoxdur və ABŞ-da hazırlanmışdır və "100% Maye Yumurta Ağı" yeganə tərkib hissəsidir. Bu 16 unsiya konteynerlərdən altı (6) paket yalnız 8.99 dollar və ya maye yumurta ağının hər pint / lirəsi üçün 1.50 dollar idi. Mənim üçün bir anlaşma kimi görünürdü və daha yüksək yumurta-ağ-yumurta sarısı nisbətinə sahib bir omlet etmək istədiyim zaman qənaət edir.

Bu şeylər tələsik fantastik pancake hazırlamağa kömək edir! İndi onlardan meringues üçün istifadə etməyi düşünürsünüzsə, etməyin. çünki paketdə "Pastörizasiya səbəbiylə bu maye yumurta ağları çırpılmayacaq və meringee və mələk yeməyi tortları üçün tövsiyə edilmir". Ancaq öz təcrübəmdən əminəm ki, qamçılarımın qamçılanmasalar da inanılmaz yüksəkliklərə qalxmasına kömək edirlər.

Costco - Kirkland Yumurta Ağları

Costco - Kirkland Yumurta Ağları Nu


Qida Almanaxı: Çərşənbə, 17 İyul 2013 - Reseptlər

Bu tortu turş albalı pastası ilə müqayisə edərdim, amma daha yaxşıdır. İnan mənə.

İndi qarğıdalı haqqında bir ipucu üçün. Onları seçməlisiniz. Nə dedin?

İcazə verin sizi bir qarğıdalı ilə tanış edim. Baxın, tükün bir ucu və kök ucu var. Dırnaqlarınızı istifadə edərək, giləmeyvə bazasında çimdikləyin. Bu belədir. Bunları pastanızda istəmirsiniz. Yuck. Onları götürmək üçün vaxt ayırın.

Addım 1. İki qabıqlı pasta üçün ən sevdiyiniz pasta xəmirini hazırlayın. Yaxşı bir pasta reseptinə ehtiyacınız varsa, lütfən, ən çox sevdiyim reseptdən istifadə edin. burada Sizi uğursuz etməyəcək və incə və ləkəlidir və pasta qabığında yaxşı olan hər şeydir. Üstəlik, yağı ilə Crisco və ya Lard istifadə etməyi seçə bilərsiniz. Seçimlər çox gözəldir. Doldurarkən qabığını soyuducuya qoyun. Gözəl bir sərin xəmir çox gözəl bişiriləcək.
Bir mağaza alıb pasta qabığı alın. Tort bişirməyi bitirdim.

Addım 2. Doldurma vaxtı. Aşağıdakı kimi resept.

Təzə evdə hazırlanan qarğıdalı pastası
3 fincan yetişmiş qarğıdalı (onları götürməyi unutmayın) İki yarım stəkan fincan istifadə etdim və 3 -ə yaxın fincanla bitdim
3/4 fincan şəkər
3 Tbl. Bal
3 Tbl. Qarğıdalı nişastası
Bir çimdik duz
2 Tbl. Kərə yağı

Bütün maddələri qoyun kərə yağı istisna olmaqla bir tencereye tökün və orta istilikdə bişirin. Pişirərkən giləmeyvə qaşığınızın arxası ilə hamarlayın. Hamısını əzmək lazım deyil, amma çoxunu alın.

Yüngül bir qaynadək gətirin və qarışıq qalınlaşmağa başlayanda istidən çıxarın. Qarışdırın. Bunun yanmasını istəmirsən.

Now, pour your filling into the bottom crust. Dot the filling with the reserved 2 Tbl of butter. Top this with the top crust. Kenarları bükün. Cut slits in the top crust for steam to vent. I use the 3 slit method.

Top pie loosely with foil and place in oven and bake for 10 minutes. After 10 minutes have passed, turn temperature down to 350 F, remove the foil from the pie and cook until the crust is a lovely golden brown. This took me approximately 20 minutes. Pay attention, a burnt crust might be the end of the world.

Let pie cool. This is an important step. While it is cooling, the pie is finishing its cooking and thickening up and becoming a thing of beauty.

Serve with vanilla ice cream or freshly whipped cream. Yum!

Oxuduğunuz üçün təşəkkürlər. Hope you can find some gooseberries and give them a try. They're an old timey food that I think are fun and unique, and definitely due for a comeback. Check out your local farmer's market because chances are they won't be at your super market. unless your super market is the raddest.


The Food Almanac: Wednesday, July 17, 2013 - Recipes

Diner’s Journal began in 2006 as a place for Frank Bruni, then the Times restaurant critic, to post news, notes and other observations about food that went beyond the borders of his weekly review.

Today the Dining section is ending the blog in order to consolidate all of our food coverage on the main Dining page, creating a single destination for readers. Many of the regular features that used to appear on Diner’s Journal, including Recipe Lab, What’s For Dinner? and Restaurant Takeaway, will now be found on the main page. Past Diner’s Journal posts will remain where they were.

You can also follow @nytdining on Twitter to stay up to date on all of the Dining section’s offerings, or subscribe to Dining’s RSS feed.

Front Burner: An Unusual Vegetable, Ceramic Ice Cream Cones and More

To Shop: Another Salumeria for the Upper East Side

Fabio Casella (right), who comes from Salerno, Italy, shares a surname but no relatives with the better-known chef Cesare Casella, from Tuscany. Though Fabio Casella’s career path is more modest, like Cesare he now has a salumeria on the Upper East Side. Il Salumaio, his compact new storefront a few doors south of his pizzeria, San Matteo, specializes in hams, salamis, cheeses, condiments and groceries imported from Italy. “I can sell my 18-month-old San Pietro prosciutto di Parma for $16.99 a pound and still make a profit,” he said. “This is a neighborhood place and I don’t have to charge more.” A few pasta dishes are made fresh, along with sandwiches layered on magically delicate focaccia baked in the pizzeria’s wood-burning oven: Il Salumaio, 1731 Second Avenue (90th Street), (646) 852-6876, ilsalumaiony.com.

To Shred: An Unusual Vegetable in a Quick Summer Slaw

How often have you actually gone shopping for kohlrabi, those weird, cabbagelike spheres sprouting stems and leaves? If you belong to a community-supported agriculture group, you may have acquired some without even asking. Otherwise, consider buying some for a quick summer slaw. Take large kohlrabi, four to six ounces each, remove the stems, peel them and shred them in your food processor. Then toss with about a half-cup each of yogurt and mayonnaise sharpened with a splash of rice vinegar, salt and pepper. Letting the slaw sit for several hours improves it the finishing touches are a few tablespoons of minced dill and a bunch of scallions, finely chopped. Read more…

Vietnamese Marinated Flank Steak

In What’s for Dinner?, a column appearing every other week on Diner’s Journal, Melissa Clark answers that universal question, offering recipes for simple, relatively quick dishes that use ingredients you can pick up on the way home.

I don’t cook many flank steaks in winter, but once I get into a summer grilling groove, it’s one of the easiest things to throw onto the coals, even on a weeknight. Flank steak cooks up quickly, and as long as you vary the marinade (and a marinade is essential for this economical piece of meat), you can serve it in endless variations, all season long.

In this version, I base the marinade on a classic Vietnamese dipping sauce called nuoc cham. Since it consists mostly of pantry staples – Asian fish sauce, brown sugar and garlic – all you need to pick up on the way home are some fresh limes and jalapeño. Nuoc cham works as a salad dressing, too. Here I drizzle it on crisp cucumbers and radishes, but sliced ripe tomatoes work just as well. You could serve this as it is with the salad on the side, or put everything on top of a bed of rice noodles or rice for a more substantial meal.

As always with flank steak, slice it thinly against the grain. Look for the long muscle fibers and cut perpendicular to them. This will give you the most tender slices.

Leftovers are ideal for steak sandwiches. Or, marinate the whole steak, cut it in half and cook half for dinner and freeze the rest in the marinade. Pull it out in the morning, and it will defrost in time for dinner next time you light your grill – or preheat the broiler. This versatile recipe works either way.
Read more…

Wines for Savory, Pungent Sausages

And to Drink…

    Eric Asimov, the wine critic for The New York Times, suggests a drink pairing for one of the week’s recipes.

What wine goes with sausages? What wine doesn’t? Savory, pungent sausages seem to bond instantly with countless wines. Simply look for ones that are as elemental, casual and juicy as the sausages themselves. With Italian sausages, you’ll most likely want a red, and for warm-weather grilling it ought to enjoy a light chill. Translation: avoid tannins and oaky flavors. What does that leave? Only much of the low-priced red wine universe. Allow me to make a list, beginning in Italy: barbera, dolcetto, Valpolicella, Chianti, Montepulciano d�ruzzo, to name a few. If grilling French sausages, you might start with Beaujolais, or an easygoing Chinon or Bourgueil. But no need to get hung up on ethnicities. Look for an American gamay noir, or one of the good reds from the Canary Islands, or a dry rosé. For summer rentals, don’t rely on local selections — B.Y.O.B.

What would you pair with this recipe for grilled sausages and radicchio? Post your suggestions in the comments section.

After Midnight, She Rules the Kitchen

Back of House, an occasional column, celebrates the unsung characters who animate the restaurant universe.

It was way past midnight in the empty kitchen, and Diana Bush, the overnight baker at the NoMad restaurant in Manhattan, was working the eight-foot-long, black-granite-topped pastry table, 20 steps from the dining room. Most of the 70 other kitchen workers had long since departed. As she weighed the dough (each loaf: 130 grams), her long, strong fingers were forming brioches to be served with beef tartare. Her pace was methodical, irresistibly efficient. She worked from 8 p.m. to dawn: everything had to be baked by 5 a.m. (Mark Welker, the pastry chef, presides over the day with his staff.)

A few years ago, when Ms. Bush, 27, worked as an architect, she took a pastry class at the Institute of Culinary Education in Manhattan. To her surprise, she found herself going on to earn a pastry-and-baking course certificate. As a cooking student, Ms. Bush had baking stints at Craft, Gotham Bar and Grill, Jean-Georges and Union Square Cafe, then landed an externship program at Eleven Madison Park, working in the kitchen of the executive chef, Daniel Humm. After he opened the NoMad with his business partner, Will Guidara, she bade architecture farewell and began baking there.

“It takes a certain type of person to do this job, to work these hours, to find rhythm in the kitchen even when no one else is around,” Mr. Humm said. 𠇍iana is a craftsman,” he added, “one of the unsung, and oftentimes unseen, heroes of the restaurant.”

Baking vs. Architecture
�king is a lot like architecture in a sense they are both part creative and part scientific. Baking is a chemistry experiment – there is the precision of weights and temperatures and ingredients chosen with organizational skill – but there is always the creative side. It’s a craft.” Read more…

What We’re Reading

Details: Be glad that it’s summertime. More than ever, ice cream has become a field of American innovation. — Jeff Gordinier

The Chuck Cowdery Blog: When and where was that bottle of Old Fitzgerald bourbon bottled? — Robert Simonson

The Washington Post: Yes, the government maintains a national raisin reserve. Objectors call it a cartel. — Julia Moskin

Eater: New York City Council members propose legislation that restaurant owners will welcome. It would reduce health fines by 15 percent and change the reporting of violation data. Christine Quinn, the Council speaker, said, “We’re taking steps to ensure that the restaurant inspection process is fair.” — Maria Newman

The Economist: A hot topic in the French Parliament is a consumer-rights bill that would force restaurants to label dishes that they prepare from fresh ingredients in their own kitchens (�it maison,” or homemade), instead of merely ripping open packets and heating up the contents. Almost a third of restaurants do so, many claiming on their menus that their offerings are �çon grandmère,” or like grandma used to make. – Glenn Collins

Dining Calendar

Various food and drinks specials at French restaurants in the Forgeois Group (which includes Café Noir, Jules Bistro, Cercle Rouge and Le Singe Vert) across the city will be offered for a week leading up to the Bastille Day celebration on July 14 at Bar Tabac, 128 Smith Street in Cobble Hill, Brooklyn, which features Pétanque tournaments, live music and food vendors from the neighborhood. Thirty-seven restaurants will also be participating in French Restaurant Week at the same time between Monday and July 14, offering various specials for $17.89 (the year of the French Revolution). A full list is available online.

Counter Culture will be offering coffee-brewing demonstrations and tastings at Dean & DeLuca’s SoHo location, at 560 Broadway, on July 9, 16 and 23 between 11 a.m. and 2 p.m. Erin McCarthy, the recent champion of the World Brewers Cup in Australia, will demonstrate the Chemex pour-over brew method and offer tips on how to make better cups of coffee.

From gin to bourbon, all the libations featured during the Spirits of New York event on Wednesday from 7 to 9 p.m. at the Astor Center, 399 Lafayette Street in NoHo, are made by local distillers. The tasting event is $40 per person or $30 for members of Slow Food NYC, which is organizing the event.

Craft beers, whether brewed at home or by experts, will be the topic of the Craft Beer Jam 2013 series, which kicks off 7 p.m. on Wednesday at the Greene Space at WNYC/WQXR, 44 Charlton Street (Varick Street) in SoHo. Many of the beers tasted will be from lesser-known brewers. Tickets, $25 per person, includes beer tastings and snacks they are available at thegreenespace.org.

‘Jerusalem’ Fans: What’s Your Favorite Recipe From the Book?

A dozen new cookbooks flood my cubicle every day, and most of them go right back out, never to be heard from again. But one cookbook has kept making noise this year: “Jerusalem,” by the chefs Yotam Ottolenghi and Sami Tamimi, has gone viral among food lovers since it was published in the United States last fall.

What makes one cookbook “sticky” — meaning that it holds your attention, not that it’s covered with maple syrup — when so many of them languish on the shelf? In this month’s Recipe Lab, we’ll try to figure out why so many food lovers (me included) have been working our way through the recipes in “Jerusalem” since it was published in October — posting pictures of Coconut-Marmalade Cake on Instagram and writing tweets about Chicken With Caramelized Onions and Cardamom Rice. Is it the Middle Eastern flavors or the photos? The stories or the spices?

If you’re a fan, tell us your favorite recipe from “Jerusalem,” or the one you𠆝 most like to discuss with Mr. Ottolenghi and Mr. Tamimi. We’ll choose one for everyone to make, then we’ll meet the two chefs in a live video chat on Wednesday, July 31, at 2 p.m. Eastern time.

And if you’re free at that time and want to participate in the video chat, indicate that with your recipe suggestion or fill out this form.

What We’re Reading

The New York Post: Top chefs have found a late-night advocate in the food-obsessed Jimmy Fallon. — Jeff Gordinier

Digimind: As Shake Shack and Five Guys opened in London last week, this site tracked the social media frenzy. (Via @RichardVines) — Julia Moskin

Food52: ABC Cocina puts sweet green peas in its guacamole. And at Food52, they show up mixed with chickpeas in hummus. Pea season just got twice as interesting. — Melissa Clark

Salon: Now comes the backlash from an article in The Atlantic that savages Michael Pollan’s critique of 𠇋ig food,” claiming that locavore and organic options are impractical, too expensive and not measurably more nutritious than packaged industrial food — even fast food. Salon challenges the article’s facts and methodology, and questions the article’s assertion that the food industry can be trusted to create healthier eating options. — Glenn Collins Read more…

Gallagher’s Closes for Renovation

Gallagher’s, the venerable theater district steakhouse, will close on Monday so it can undergo a multimillion-dollar renovation. The restaurant was put on the market last October and was sold to Dean Poll, who had been negotiating to buy it for more than a year.

Mr. Poll has held the lease on the Boathouse restaurant in Central Park for 12 years, but he failed in his bid to be the licensee for Tavern on the Green after he could not reach an agreement with the union, the Hotel and Motel Trades Council.

Gallagher’s, with its red-checked tablecloths, horseshoe-shaped bar and refrigerated wall of aging steaks at the entrance, has long been a hangout for colorful show-business and sports figures, many of whose pictures are on the walls. Mr. Poll has hired Niemitz Design Group of Boston, which has designed steakhouses in New England, to do what he is calling a restoration. The restaurant, at 228 West 52nd Street, is scheduled to reopen in October:


The Food Almanac: Wednesday, July 17, 2013 - Recipes

I saw this recipe in so many places. that it was like a big hint to try it. I first saw the recipe on in Everyday with Rachael Ray Magazine. Then I saw it on the Chew show with Curtis Stone actually showing how to cook it. Well, I am glad I took all the hints because it was fresh, fun and fantastic! My kids decided to take it to the next level by serving it with vanilla ice cream. Bəli. it was a very good idea. :)

Pineapple skewers
1 pineapple, peeled, cored, cut into cubes
1 tbsp unsalted butter, melted

Garnitürlər: 2/3 cup sweetened, shredded coconut

Directions to make the coconut caramel sauce:
On medium heat in a small saucepan, stir the sugar and two tablespoons of water together. Simmer and swirl around in pan until golden brown. About 8 minutes. Then add coconut cream and stir until sauce thickens. About 5 minutes. Remove the sauce from the heat and pour it into a serving bowl.

Directions to prepare the pineapple skewers and toasted coconut garnish:
Sprinkle the coconut on a baking sheet. Heat in oven on broil for a minute or two until toasted. Take off of pan and allow to cool on plate.

To serve place grilled pineapple skewers on plate, drizzle with caramel sauce and garnish with toasted coconut.


Mənbə: Everyday with Rachael Ray Magazine, The Chew and Cosmopolitan Australia website


Copyright: All recipes, content, and images (unless otherwise stated) are the sole property of Curry and Comfort. Please do not use without prior written consent. Unauthorized reproduction is strictly prohibited.


Videoya baxın: Su Cersenbesi (Dekabr 2021).